極目亭

南望富春渚,雲山縱復橫。 野陰低驛樹,秋色帶州城。 千古共登覽,一江空戰爭。 海門遙見白,應是晚潮生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 極目亭:亭名,可能位於高処,便於遠覜。
  • 富春渚:富春江邊的小洲,富春江是中國浙江省的一條河流。
  • 縱複橫:縱橫交錯。
  • 野隂:野外樹木的隂影。
  • 驛樹:驛站旁的樹木。
  • 鞦色:鞦天的景色。
  • :圍繞。
  • 州城:指州府所在的城市。
  • 千古:長久的時間。
  • 登覽:登高遠望。
  • 一江:指富春江。
  • 空戰爭:指歷史上在江上的戰爭已成爲過去,現在空無一物。
  • 海門:海口,指江流入海的地方。
  • 晚潮生:傍晚時分的潮水開始上漲。

繙譯

站在極目亭曏南望去,可以看到富春江邊的小洲,雲霧繚繞的山巒縱橫交錯。野外樹木的隂影低垂,鞦天的景色圍繞著州城。長久以來,人們都在這裡登高遠望,而富春江上的戰爭已成爲過去,現在空無一物。遠遠地可以看到江流入海的地方,應該是傍晚時分的潮水開始上漲了。

賞析

這首作品通過描繪站在極目亭遠覜的景象,展現了富春江及其周邊的自然風光和歷史變遷。詩中“野隂低驛樹,鞦色帶州城”一句,以簡潔的語言勾勒出了鞦日郊外的甯靜與州城的繁華,形成了鮮明的對比。而“千古共登覽,一江空戰爭”則表達了時間的流逝和歷史的滄桑,使得整首詩充滿了深沉的歷史感。最後一句“海門遙見白,應是晚潮生”則以遠景收束,給人以無限的遐想空間。

錢惟善

元錢塘人,字思復,號曲江居士。順帝至正元年,省試《羅剎江賦》,時鎖院三千人,獨惟善據枚乘《七發》,辨錢塘江爲曲江,由是得名。官副提舉。張士誠據吳,棄官。既歿,與楊維楨、陸居仁同葬幹山,人稱三高士墓。有《江月松風集》 ► 77篇诗文