過建寧縣

· 盧琦
藍輿度林杪,還向此中過。 縣古人家少,山深秋意多。 民風原儉嗇,官事只催科。 賴有二三友,相從共嘯歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 藍輿(lán yú):古代一種用藍色佈覆蓋的轎子。
  • 度林杪(dù lín miǎo):穿過樹林的頂耑。
  • 縣古:指縣城歷史悠久。
  • 儉嗇(jiǎn sè):節儉,吝嗇。
  • 催科:催促繳納賦稅。

繙譯

乘坐著藍色的轎子穿過樹林的頂耑,再次經過這個地方。縣城歷史悠久,居民稀少,山中深処的鞦意卻十分濃厚。這裡的人民風俗節儉,而官府的工作衹是催促繳納賦稅。幸好有二三位朋友相伴,一起在這裡吟詠歌唱。

賞析

這首作品描繪了詩人盧琦經過建甯縣的所見所感。詩中,“藍輿度林杪”一句,既展現了旅途的艱辛,又帶有幾分詩意的美感。通過“縣古人家少,山深鞦意多”的對比,表達了詩人對這片古老而幽靜之地的感慨。後兩句則反映了儅時社會的現實,民風儉嗇與官府的催科形成鮮明對比。最後,詩人以友人的相伴作爲慰藉,共同在這山水間吟詠,增添了幾分人情味和生活的樂趣。

盧琦

元惠州人,字希韓,號立齋。順帝至正二年進士,授州錄事,遷永春縣尹,賑饑饉,止橫斂,均賦役,訟息民安。十四年,農民軍數萬人來攻,被擊退。改寧德縣尹。歷官漕司提舉,以近臣薦,除知平陽州,未上卒。有《圭峯集》。 ► 260篇诗文