宿莆陽玄妙觀贈一山道人

· 盧琦
曾向山房夜聽琴,白雲有約許重尋。 吟成立盡虛檐月,落葉滿庭秋意深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 宿:住宿,過夜。
  • 莆陽:地名,今福建莆田。
  • 玄妙觀:道觀名。
  • 一山道人:人名,可能是道觀中的道士。
  • :吟詠,作詩。
  • 立盡:站立直到。
  • 虛檐:空曠的屋檐。
  • 落葉:秋天樹葉落下。

翻譯

曾在山中的道觀夜晚聆聽琴聲,與白雲有約,許諾再次尋找那片寧靜。 站立在空曠的屋檐下,直到月光灑滿,吟詠着詩句,落葉鋪滿庭院,秋意愈發濃烈。

賞析

這首詩描繪了詩人在莆陽玄妙觀過夜時的所感所想。詩中,「白雲有約許重尋」一句,表達了詩人對自然美景的嚮往和對寧靜生活的渴望。後兩句通過對月色和落葉的描寫,進一步加深了秋夜的寂靜和深沉,展現了詩人內心的寧靜與對自然之美的感悟。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對自然和道家生活的嚮往。

盧琦

元惠州人,字希韓,號立齋。順帝至正二年進士,授州錄事,遷永春縣尹,賑饑饉,止橫斂,均賦役,訟息民安。十四年,農民軍數萬人來攻,被擊退。改寧德縣尹。歷官漕司提舉,以近臣薦,除知平陽州,未上卒。有《圭峯集》。 ► 260篇诗文