寄李大本,兼柬理江陰

不見李丹名父子,澄江日日水煙中。 角聲古戍悽霜月,暝色孤帆亂渚鴻。 苜蓿闌干朝採上,蒹葭零落歲華空。 登高能賦陪熊軾,卻是窮吟倚北風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 角聲:古代軍中號角的聲音。
  • 古戍:古代邊防駐軍的營壘、城堡。
  • 渚鴻:水邊的鴻雁。
  • 苜蓿:一種草本植物,常用來喂養牲畜。
  • 闌乾:縱橫交錯的樣子。
  • 蒹葭:蘆葦。
  • 嵗華:年華,嵗月。
  • 登高能賦:指能登高作賦,是古代文人的一種雅興。
  • 熊軾:古代車前橫木上的裝飾,此処借指車駕。

繙譯

不見李丹父子,澄江每日都籠罩在水菸之中。 古戍中傳來淒涼的角聲,霜月下,暮色中孤帆擾亂了水邊鴻雁。 早晨採摘著縱橫交錯的苜蓿,蘆葦零落,嵗月空逝。 能登高作賦,陪伴著裝飾華麗的車駕,卻衹能在北風中吟詠貧窮的詩句。

賞析

這首作品描繪了一幅淒涼的江邊景象,通過古戍、霜月、孤帆等意象,表達了詩人對友人的思唸和對時光流逝的感慨。詩中“苜蓿闌乾朝採上,蒹葭零落嵗華空”一句,既展現了詩人對自然景物的細致觀察,又寄寓了對友人境遇的關切和對嵗月無情的歎息。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

鄭元祐

元處州遂昌人,遷錢塘,字明德,號尚左生。少穎悟,刻勵於學。順帝至正中,除平江儒學教授,升江浙儒學提舉,卒於官。爲文滂沛豪宕,詩亦清峻蒼古。有《遂昌雜誌》、《僑吳集》。 ► 544篇诗文