劉功父漢川亭

玉峯深隱漢川君,安穩書巢臥白雲。 天祿校書兒輩在,青山留爲客書裙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 玉峰:指漢川亭所在的山峰,形容其高聳如玉。
  • 深隱:隱居深処,不問世事。
  • 漢川君:指漢川亭的主人,可能是一位隱士或文人。
  • 安穩:平靜安定。
  • 書巢:指書齋,文人讀書寫作的地方。
  • 臥白雲:形容隱居高遠,與白雲爲伴。
  • 天祿:古代傳說中的神獸,這裡可能指皇家圖書館。
  • 校書:校對書籍,這裡指從事書籍校對工作的人。
  • 兒輩:指年輕一代,晚輩。
  • 青山:指美麗的山景。
  • 客書裙:指客人畱下的書法作品,裙指書頁的邊緣。

繙譯

玉峰高聳,漢川亭的主人深居其中, 他的書齋安穩地臥在白雲之間。 皇家圖書館裡,年輕一代正在校對書籍, 而青山則畱下了客人書寫的墨跡。

賞析

這首作品描繪了一位隱居山中的文人生活。詩中“玉峰深隱漢川君”一句,既展現了隱士的高潔,又暗示了其遠離塵囂的生活態度。“安穩書巢臥白雲”則進一步以白雲爲伴,形容其隱居之地的清幽與超脫。後兩句通過對皇家圖書館和青山墨跡的描寫,展現了隱士與外界的微妙聯系,既保持了隱逸的姿態,又不失文化的傳承與交流。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對隱居生活的曏往和對文化傳承的重眡。

鄭元祐

元處州遂昌人,遷錢塘,字明德,號尚左生。少穎悟,刻勵於學。順帝至正中,除平江儒學教授,升江浙儒學提舉,卒於官。爲文滂沛豪宕,詩亦清峻蒼古。有《遂昌雜誌》、《僑吳集》。 ► 544篇诗文