贈周信玉
秦川周子衣冠冑,家世相傳幾百年。
青草一庭香滿屋,白巖萬古勢連天。
讀書空谷人如玉,喚渡長江月在船。
夢寄短檠疏雨外,詩成石澗古梅邊。
忽驚紫氣排雲入,共喜清宵聽雪眠。
歸去故人應問我,爲言荒落尚依然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 秦川:古地區名,指今陝西、甘肅的秦嶺以北平原地帶。
- 衣冠胄:指世代爲官的家族。
- 白巖:白色的山巖,此処可能指山名或泛指白色的山巖。
- 短檠:短小的燈架,代指燈。
- 荒落:荒涼冷落。
繙譯
秦川的周先生,出身於世代爲官的家族,家世傳承已有數百年。 一庭青草香氣四溢,白色的山巖高聳入雲,氣勢連天。 在空穀中讀書,人如玉般清雅,月下喚渡長江,月光照在船上。 夢中寄托於疏雨之外的短燈,詩篇完成於石澗古梅之旁。 忽然驚見紫氣沖天而入,共同歡喜於清宵聽雪而眠。 歸去後,故人若問起我,請告訴他,我依舊在荒涼之地。
賞析
這首作品描繪了周信玉的高雅生活與不凡氣質,通過“秦川”、“衣冠胄”等詞語展現了其家族的顯赫背景。詩中“青草一庭”、“白巖萬古”等意象,勾勒出一幅靜謐而壯濶的自然畫麪,躰現了周信玉生活的環境與心境。後文通過“讀書空穀”、“喚渡長江”等場景,進一步以物喻人,表達了周信玉的清高與超脫。結尾的“荒落尚依然”則透露出詩人對現狀的無奈與堅守。