挽呂丈子謙

· 魏初
憶昔京都日,青山拜上庠。 只今江海外,白髮見諸郎。 行業誰先後,功名竟茫。 無從酹秋草,三複白雲章。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 京都:指元朝的都城大都,即今北京。
  • 上庠:古代的學校,這裏指京都的學府。
  • 江海:指遠離京都的偏遠地區。
  • 行業:指學問和品行。
  • 功名:指科舉考試中的成就和官職。
  • (lèi):以酒澆地,表示祭奠。
  • 白雲章:指呂丈子謙的詩文,因其詩文中有「白雲」之句,故稱。

翻譯

回想往昔在京都的日子,我在青山下的學府中拜學。 如今身處遠離京都的江海之地,見到白髮蒼蒼的學子們。 他們的學問和品行,究竟誰先誰後,功名之路又何其迷茫。 我無法用酒來祭奠逝去的時光,只能反覆吟誦那些含有「白雲」的詩章。

賞析

這首作品表達了作者對往昔京都求學時光的懷念,以及對當前江海之地學子們命運的感慨。詩中通過對比「京都日」與「江海外」,突出了時光流轉、人生易老的哀愁。末句「三複白雲章」則寄託了對逝去友人的深切懷念和對學問的執着追求。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對功名之路的迷茫和對友情的珍視。

魏初

魏初

元弘州順聖人,字太初,號青崖。好讀書,尤長於《春秋》,爲文簡而有法。中統元年,闢爲中書省掾吏,兼掌書記。尋辭歸,隱居教授。起爲國史院編修官,拜監察御史。多所建白。累拜侍御史,出爲江南臺御史中丞。有《青崖集》。 ► 263篇诗文