金陵道中

· 盧琦
煙樹雲林半有無,野人行李更蕭疏。 日來日去逢鞍馬,山北山南聽鷓鴣。 萬里關河憐宦舍,五更風雨憶吾廬。 寂寥一點寒燈在,酒熟鄰家許再沽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 煙樹雲林:形容樹木和雲霧朦朧,若有若無。
  • 野人:指詩人自己,意指自己如同山野之人,生活簡樸。
  • 行李:旅途中的行裝。
  • 蕭疏:稀疏,形容行李簡單。
  • 鞍馬:指騎馬旅行的人。
  • 鷓鴣:一種鳥,其鳴聲常被用來象徵旅途的孤寂。
  • 宦舍:官吏的住所,這裏指詩人的官職生涯。
  • 吾廬:我的家。
  • 寂寥:孤獨,寂寞。
  • 寒燈:冷清的燈光。
  • :買酒。

翻譯

樹木和雲霧在煙霧中若隱若現,我這山野之人的行裝更是簡單稀疏。 日復一日地遇到騎馬的旅人,山南山北都能聽到鷓鴣的叫聲。 萬里關河讓我憐惜自己的官職生涯,五更的風雨讓我思念我的家。 寂靜中只有一點冷清的燈光,酒已熟,鄰居允許我再次買酒。

賞析

這首詩描繪了詩人在金陵道中的旅途感受。詩中,「煙樹雲林」和「野人行李」描繪了旅途的孤寂與簡樸,而「日來日去逢鞍馬,山北山南聽鷓鴣」則進一步以旅途中的常見景象來表達詩人的孤獨和思鄉之情。後兩句「萬里關河憐宦舍,五更風雨憶吾廬」深刻表達了對官職生涯的無奈和對家的深切思念。最後,「寂寥一點寒燈在,酒熟鄰家許再沽」則以一種淡淡的哀愁,描繪了詩人在旅途中的寂寞與對溫暖的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對旅途生活的深刻體驗和對家的無限眷戀。

盧琦

元惠州人,字希韓,號立齋。順帝至正二年進士,授州錄事,遷永春縣尹,賑饑饉,止橫斂,均賦役,訟息民安。十四年,農民軍數萬人來攻,被擊退。改寧德縣尹。歷官漕司提舉,以近臣薦,除知平陽州,未上卒。有《圭峯集》。 ► 260篇诗文