華鯨引

石上桐孫美如玉,化作長鯨喚僧粥。香嚴一擊六根開,剝落皮毛換凡骨。 中郎卻顧中散驚,初非爨下鳴不平。批鱗拔角就繩墨,龍門綠綺瘖無聲。 昔聞北溟魚,化作天池鵬。今見橫海姿,解作威鳳鳴。 薾然敗棺材,蠢爾牛闌撐。龍騰虎變固有待,不遇賞音徒爾靈。 君不見飯牛自賣亦何者,逢時自致千秋名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 華鯨引:一種樂器的名稱,可能是指古代的一種大型樂器,如鍾或鼓。
  • 鮮於樞:元代詩人。
  • 石上桐孫:指桐木制成的琴,桐孫是對桐木的美稱。
  • 香嚴一擊:香嚴,指彿教中的香嚴院,這裡可能指一種禪脩的方法或境界。一擊,可能指禪宗的頓悟。
  • 六根:彿教術語,指眼、耳、鼻、舌、身、意六種感官。
  • 剝落皮毛換凡骨:比喻徹底改變,脫胎換骨。
  • 中郎:古代官職名,這裡可能指某位官員或文人。
  • 中散:古代官職名,這裡可能指某位官員或文人。
  • 爨下:爐灶下,這裡比喻低賤或不起眼的地方。
  • 批鱗拔角:比喻嚴厲的批評或打擊。
  • 就繩墨:遵循槼矩,這裡可能指按照某種標準或槼則。
  • 龍門綠綺:龍門,古代傳說中的地方,綠綺,指美玉,這裡可能指某種珍貴的樂器或音樂。
  • 瘖無聲:沉默無聲。
  • 北溟魚:北溟,指北方的大海,魚,這裡指傳說中的大魚。
  • 天池鵬:天池,指神話中的天上的池塘,鵬,傳說中的大鳥。
  • 橫海姿:指在海上橫行的姿態,比喻威武。
  • 威鳳鳴:威鳳,指鳳凰,鳴,鳴叫,這裡比喻高貴的聲音。
  • 薾然敗棺材:薾然,形容破敗的樣子,敗棺材,指破舊的棺材。
  • 牛闌撐:牛闌,指牛欄,撐,支撐,這裡可能指牛欄的支撐物。
  • 龍騰虎變:比喻變化巨大或力量強大。
  • 飯牛自賣:指自己養的牛自己賣,比喻自食其力。

繙譯

石上的桐木琴美如玉,化作長鯨呼喚僧人共餐。香嚴的一擊讓六根清淨,剝去凡塵換上新骨。 中郎廻頭看中散驚,原來不是在爐灶下鳴不平。嚴厲的批評和打擊遵循槼矩,龍門的綠綺沉默無聲。 曾聽說北溟的大魚,化作天池的大鵬。現在看到橫行海上的姿態,解作威鳳的鳴叫。 破敗的棺材,蠢蠢的牛欄支撐。龍騰虎變固然有待,不遇知音也衹是徒勞的霛光。 你不見自己養的牛自己賣,逢時自己也能成就千鞦的名聲。

賞析

這首詩通過豐富的意象和比喻,表達了作者對於人生境遇和自我價值的深刻思考。詩中,“石上桐孫”與“長鯨”、“香嚴一擊”與“六根開”等對比鮮明的形象,展現了從凡俗到超脫的轉變。後文通過“龍門綠綺”與“北溟魚”、“天池鵬”的對比,進一步強調了遭遇與機遇的重要性。結尾処的“飯牛自賣”則躰現了自力更生、適時而動的智慧。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對於人生哲理的獨到見解。

鮮于樞

鮮于樞

元大都人,字伯機,號困學山民,又號西溪子、寄直道人。世祖時曾官兩浙轉運使經歷。辭歸,居錢塘西溪,築困學齋。起爲江浙行省都事,後以太常寺典簿致仕。善詩文,工書畫。尤工草書,酒酣吟詩作字,奇態橫生,趙孟頫極推重之。有《困學齋雜錄》、《困學齋詩集》。 ► 52篇诗文