戊午十二月十二日別家
玄冬尚閉藏,遊子戒遠塗。
出門少人跡,霜露沾衣裾。
強顏辭老親,低首戀蓬廬。
牽舟逆北風,墮指哀僕伕。
十年賦倦遊,卜築滄海隅。
既無官守責,亦作飢寒驅。
宴坐固所懷,復此畏簡書。
仰慚隨陽雁,俯羨在藻魚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 玄鼕:指鼕季。
- 閉藏:指鼕季萬物收藏,生機潛伏。
- 遊子:離家遠遊的人。
- 戒:準備,戒備。
- 遠塗:遠途,長途。
- 衣裾:衣服的前後部分。
- 強顔:勉強裝出笑容。
- 老親:年老的父母。
- 蓬廬:簡陋的房屋,這裡指家鄕。
- 墮指:手指凍僵。
- 僕夫:僕人。
- 蔔築:選擇地點建造房屋。
- 滄海隅:海邊偏遠的地方。
- 官守責:官職的責任。
- 飢寒敺:因飢寒而被迫行動。
- 宴坐:安坐,閑坐。
- 畏簡書:擔心書信,指擔心家書或官方文書。
- 隨陽雁:隨季節遷徙的雁。
- 在藻魚:在水草中遊動的魚。
繙譯
鼕季萬物收藏,生機潛伏,遊子準備踏上遠途。出門時人跡稀少,霜露沾溼了衣襟。勉強裝出笑容告別年老的父母,低頭依戀著簡陋的家鄕。牽著船逆著北風前行,僕人的手指凍得僵硬,哀嚎不已。十年來我疲於遊歷,選擇在海邊偏遠的地方建造房屋。既沒有官職的責任,也因飢寒所迫。安坐固然是我所願,卻又擔心家書或官方文書。擡頭羨慕隨季節遷徙的雁,低頭羨慕在水草中自由遊動的魚。
賞析
這首作品描繪了遊子在鼕季離家遠行的情景,通過對自然環境的描寫和對內心情感的抒發,展現了遊子的孤獨、無奈和對家鄕的深深眷戀。詩中“玄鼕尚閉藏”一句,既描繪了鼕季的自然景象,也隱喻了遊子內心的封閉和壓抑。後文通過對離別場景的細膩刻畫,表達了遊子對家鄕和親人的不捨,以及對未來旅途的憂慮和恐懼。整首詩情感真摯,意境深遠,語言簡練,充分展現了元代詩人鮮於樞的詩歌才華。