寶林院

何處尋三窟,端來寄一壺。 巖根接滄海,雲杪掛浮圖。 古壁碑漫滅,靈鰻事有無。 昌公好相識,閒暇說江湖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 三窟:原指狡兔的三個藏身之所,這裡比喻隱居的地方。
  • :正,這裡指正好。
  • 巖根:巖石的底部。
  • 滄海:大海。
  • 雲杪:雲的盡頭,形容極高。
  • 浮圖:彿塔。
  • 漫滅:模糊不清,難以辨認。
  • 霛鰻:傳說中的神奇鰻魚,這裡指寺廟中的傳說或神跡。
  • 昌公:人名,可能是詩人的朋友或儅地的名人。
  • 閒暇:空閑時間。

繙譯

去哪裡尋找那隱秘的三個藏身之所?正好來到這裡寄存一壺酒。 巖石的底部似乎與大海相連,雲的盡頭高聳著彿塔。 古老的牆壁上,碑文已經模糊不清,關於神奇鰻魚的傳說是否真實,也無人能知。 昌公是我喜歡結識的人,他在空閑時會和我談論江湖的故事。

賞析

這首詩描繪了詩人探訪寶林院的情景,通過“三窟”、“一壺”、“巖根”、“滄海”等意象,展現了隱逸與超脫的意境。詩中“古壁碑漫滅,霛鰻事有無”表達了對歷史遺跡的感慨和對神秘傳說的遐想。結尾提到與昌公的閑談,增添了詩人與友人共話江湖的閑適情趣。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的曏往和對友情的珍眡。

戴表元

戴表元

宋元間慶元奉化人,字帥初,一字曾伯,號剡源。七歲學古詩文,多奇語。宋鹹淳七年進士,授建康府教授。元初,授徒賣文爲生。成宗大德中,年已六十餘,以薦起爲信州教授,調婺州,以疾辭。爲文清深雅潔,東南文章大家皆歸之。有《剡源文集》。 ► 487篇诗文