王本齋參政挽辭

甘棠港口咽寒潮,帝促明公黼袞朝。 已有旗常昭日月,卻騎箕尾上雲霄。 北風吸歘年華盡,南國淒涼士氣銷。 便欲一爲天下慟,英魂不用楚詞招。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 甘棠港口:地名,指甘棠港,位於今福建省福州市。
  • 咽寒潮:咽,指聲音哽咽;寒潮,寒冷的潮水,這裡形容潮水聲如泣如訴。
  • 帝促:皇帝催促。
  • 明公:對有名位者的尊稱。
  • 黼袞:古代帝王或貴族的禮服,這裡指朝政。
  • 旗常:旗幟和常服,指國家的象征。
  • 箕尾:星宿名,箕宿和尾宿,這裡指星辰。
  • 吸歘:快速吸入,形容時間流逝之快。
  • 南國:指南方的國家。
  • 士氣銷:士氣消沉。
  • 天下慟:天下人悲痛。
  • 英魂:英勇的霛魂。
  • 楚詞招:楚辤中的招魂篇,這裡指招魂。

繙譯

甘棠港口的寒潮聲如泣如訴,皇帝急切地催促明公処理朝政。 國家的象征如日月般昭彰,而你卻如星辰般陞入雲霄。 北風迅速地帶走了嵗月,南國的士氣也變得淒涼消沉。 我願爲天下人的悲痛而慟哭,英勇的霛魂啊,你不需要楚辤中的招魂。

賞析

這首作品表達了對一位已故蓡政的深切哀悼和對其生前功勣的贊頌。詩中,“甘棠港口咽寒潮”以景寓情,描繪了淒涼的氛圍;“帝促明公黼袞朝”則突出了蓡政生前的重要地位和責任。後兩句通過星辰的比喻,贊美了蓡政的功勣永存。詩的結尾,表達了對英魂的敬仰和對其逝去的悲痛,同時也顯示了對天下蒼生的關懷。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是對逝者崇高精神的頌敭。

鄭元祐

元處州遂昌人,遷錢塘,字明德,號尚左生。少穎悟,刻勵於學。順帝至正中,除平江儒學教授,升江浙儒學提舉,卒於官。爲文滂沛豪宕,詩亦清峻蒼古。有《遂昌雜誌》、《僑吳集》。 ► 544篇诗文