送別武子有感

此去休悲行路難,高齋樽酒暫留歡。 荷香乍度飄官路,榴火新垂照繡鞍。 念亂有人爭解綬,懷才我輩始彈冠。 秋風咫尺高南浦,明月寧教按劍看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 高齋(gāo zhāi):高雅的居所。
  • 樽酒(zūn jiǔ):美酒。
  • 荷香(hé xiāng):荷花的香氣。
  • 榴火(liú huǒ):石榴花火。
  • 繡鞍(xiù ān):華麗的馬鞍。
  • 解綬(jiě shòu):解釋綬帶的含義。
  • 彈冠(tán guān):指年輕人開始展露才華。
  • 咫尺(zhǐ chǐ):形容距離很近。
  • 南浦(nán pǔ):地名,指江南的渡口。

翻譯

送別武子有感

此次分別不必悲傷,行路雖難,但在這高雅的居所裏,美酒還留下了一絲歡樂。荷花的香氣飄過官路,石榴花火照亮了華麗的馬鞍。想到世間紛爭,有人爭論綬帶的含義,而我們這些懷揣才華的年輕人開始展露自己的才華。秋風吹拂着,彷彿就在眼前的高南浦,明月也不肯讓我們只是看劍。

賞析

這首詩表達了詩人對友人的送別之情,以及對友人前程的祝福。詩中運用了豐富的意象,如荷香、榴火、明月等,通過這些意象的描繪,展現了送別時的深情和祝福之意。詩人以簡潔明快的語言,將情感表達得淋漓盡致,讓人讀後感受到別離之情的深沉和祝福之意的真摯。

孫傳庭

孫傳庭

明代州振武衛人,字伯雅,一說字百雅,號白谷。萬曆四十七年進士。授永城知縣,以才調商丘。天啓中,歷吏部主事、郎中。魏忠賢亂政,乞歸。崇禎八年,由驗封郎中超遷順天府丞。陝西農民軍勢盛,地方人謂巡撫庸懦,乃推邊才用傳庭。次年赴撫陝。在任嚴徵發期會,一切以軍法辦事,擒殺高迎祥、蠍子塊(拓養坤)等。與本兵楊嗣昌之議不合,遂相矛盾。十一年,與曹變蛟大破李自成。關中無戰事。旋以清兵入畿輔,被召入衛,要求見帝面陳大計。爲楊嗣昌所誣,下獄。十五年,陝督汪喬年敗死,開封危急,乃起兵部侍郎,總督陝西。以朝命促戰,出兵河南,敗於郟縣。還陝後,備戰練兵。明年加尚書,稱督師。復以朝命促戰,不得已而出兵,敗於汝州,退至潼關而死。諡忠靖。有《白谷集》、《鑑勞錄》。 ► 333篇诗文