(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 謫宦(zhé huàn):被貶官或流放
- 休官(xiū guān):辭去官職
- 期(qī):約定的時間
- 世態江河(shì tài jiāng hé):世事變幻莫測
- 閒身日月(xián shēn rì yuè):過着悠閒自在的生活
翻譯
被貶官流放你已經很久了,我辭去官職也不算晚。雖然我們相隔千里,但願不辜負百年的約定。世事變幻莫測,我過着悠閒自在的生活。就算白雲可以代表我的心意,也足以慰藉相思之情。
賞析
這首詩表達了作者對友人周元孚的思念之情。詩中作者自稱已經辭去官職,與周元孚相隔千里,但仍願意不辜負彼此百年前的約定。通過描繪世事變幻、自在閒適的生活,表達了對友情的珍視和思念之情。最後一句「白雲如可贈,亦足慰相思」則表達了即使不能親自相見,心意仍可通過白雲傳達,寄託了作者對友人的深情厚誼。