(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 茹懋(rú mào):古代人名,指詩中的人物。
- 集山人:指住在山中的人。
- 逼微寒:微微感到寒冷。
- 風塵:比喻在外奔波勞累的生活。
- 倦:疲倦。
- 依人:依附別人。
- 道路難:指回家的路途艱難。
- 勞陟屺(zhì qǐ):指辛苦攀登高山。
- 託紉蘭(rèn lán):把蘭花交託給別人。
- 深杯:指深飲一杯酒。
翻譯
送茹懋集山人還鄉二首
離開家鄉已經很久了,回家的路上微微感到寒冷。 在外面做客的風塵勞累,依附別人的生活讓人疲倦。 行走歌唱,辛苦攀登高山,把蘭花交託給別人。 離別時空虛相思,深飲一杯酒,這夜晚即將結束。
賞析
這首詩表達了詩人對離別的感傷和對歸鄉的期盼之情。詩中通過描繪辛苦的旅途、疲憊的心情以及深夜飲酒的場景,展現了詩人內心深處的孤獨和對家鄉的眷戀之情。整首詩情感真摯,意境深遠,通過簡潔的語言描繪出了一幅離愁別緒的畫面,讓人感受到詩人的孤獨與無奈。