送茹懋集山人還鄉二首

辭家日以久,歸騎逼微寒。 作客風塵倦,依人道路難。 行歌勞陟屺,持贈託紉蘭。 別去空相憶,深杯此夜殘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 茹懋(rú mào):古代人名,指詩中的人物。
  • 集山人:指住在山中的人。
  • 逼微寒:微微感到寒冷。
  • 風塵:比喻在外奔波勞累的生活。
  • :疲倦。
  • 依人:依附別人。
  • 道路難:指回家的路途艱難。
  • 勞陟屺(zhì qǐ):指辛苦攀登高山。
  • 託紉蘭(rèn lán):把蘭花交託給別人。
  • 深杯:指深飲一杯酒。

翻譯

送茹懋集山人還鄉二首

離開家鄉已經很久了,回家的路上微微感到寒冷。 在外面做客的風塵勞累,依附別人的生活讓人疲倦。 行走歌唱,辛苦攀登高山,把蘭花交託給別人。 離別時空虛相思,深飲一杯酒,這夜晚即將結束。

賞析

這首詩表達了詩人對離別的感傷和對歸鄉的期盼之情。詩中通過描繪辛苦的旅途、疲憊的心情以及深夜飲酒的場景,展現了詩人內心深處的孤獨和對家鄉的眷戀之情。整首詩情感真摯,意境深遠,通過簡潔的語言描繪出了一幅離愁別緒的畫面,讓人感受到詩人的孤獨與無奈。

孫繼皋

明常州府無錫人,字以德,號柏潭。萬曆二年進士第一。除修撰。官至吏部侍郎,攝銓事,論救諸譴謫官,無所避諱。神宗嫡母陳太后梓宮發引,帝稱疾不送,遣官代行,繼皋上疏極諫,忤旨。及三殿失火,大臣請去者,皆慰留,獨繼皋致仕去,卒贈禮部尚書。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文