西江月 · 次朱希真三闋

· 夏言
寶澤樓前月滿,瓊恩堂後花明。耳邊簫鼓動江城。元夕故園風景。 去歲今宵內苑,承恩賜宴觀燈。人間天上最關情。卻笑萍蹤無定。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 寶澤樓:指寶澤樓,古代建築物名。
  • 瓊恩堂:指瓊恩堂,古代建築物名。
  • 元夕:農曆正月十五,元宵節。
  • 內苑:皇宮內的園林。
  • 承恩賜宴:受到皇帝的恩寵邀請赴宴。
  • 天上最關情:指最重要的關心和愛護。
  • 萍蹤無定:形容人行蹤不定,經常改變位置。

翻譯

在寶澤樓前,月光皎潔明亮,瓊恩堂後,花朵綻放璀璨。耳邊傳來簫鼓聲,江城充滿了生機。元宵節的時候,回到故園,欣賞風景燈火。在去年的今晚,受恩寵賜宴,觀賞燈火。人間和天上最珍貴的情感。笑着說,萍蹤飄忽無定。

賞析

這首古詩描繪了一個美麗而溫馨的場景,通過描寫寶澤樓前的月光和瓊恩堂後的花朵,展現了夜晚的寧靜和美好。詩人通過描述元宵節時的園林景緻和赴宴情景,表達了對家鄉和親情的眷戀和思念。最後一句「卻笑萍蹤無定」,則表達了人生變化無常,但也帶着一種豁達和笑對命運的態度。整首詩情感真摯,意境優美,展現了詩人對家鄉和親情的深深眷戀。

夏言

夏言

明廣信府貴溪人,字公謹,號桂洲。正德十二年進士。授行人,擢兵科給事中。嘉靖初歷兵科都給事中,以議郊祀事受帝知。十年,任禮部尚書。十五年,入閣,任禮部尚書兼武英殿大學士。十七年冬,繼李時爲首輔,極受世宗寵眷。二十年,爲禮部尚書嚴嵩、武定侯郭勳所間,罷。不久,復召入閣,然恩眷不及從前。二十一年,爲嚴嵩所擠,以“欺謗君上”罷。二十四年復原官。時嚴嵩爲首輔,言至,凡所批答,略不顧嵩。未幾,河套議起,言力贊曾銑復河套,爲嚴嵩所攻,被殺。有《賜閒堂稿》、《桂洲集》。 ► 383篇诗文