(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 葭管:古代一種用葦子做成的管樂器。
- 殘花:凋謝的花朵。
- 故籬:舊的籬笆。
- 徑(jìng):小路。
- 晷(guǐ):古代計時的器具。
- 絲:指人生的細微事物。
- 歲華:時光的流逝。
翻譯
葦管發出微弱的聲音,殘花飄滿了舊籬笆。 誰知道開闢小徑的日子,正是閉關的時候。 短暫的時光在閨房中度過,生活如同鏡中的細絲。 相逢時就一起暢飲,不要問歲月飛逝。
賞析
這首詩描繪了一幅閉關自守的生活場景,表達了對時光流逝的感慨和對相逢時光的珍惜之情。作者通過描寫葭管聲音、殘花飄落、開闢小徑等細節,展現了歲月靜好的意境。詩中的「生涯鏡裏絲」表達了生活中細微之處,而「歲華馳」則點明瞭時光易逝,故而珍惜當下的主題。