喜興公弟遊方廣嵓歸

· 徐熥
犬吠竹間扉,遊山客乍歸。 杖頭嵐翠在,衣上水簾飛。 路入羚羊谷,舟停鷗鷺磯。 慚餘多勝具,此地卻相違。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 喜興(xǐ xīng):古代地名,指喜興公的府邸。
  • 公弟(gōng dì):公子的弟弟,這裡指喜興公的弟弟。
  • 遊方(yóu fāng):四処旅行。
  • 廣嵓(guǎng yán):廣濶的山巒。
  • 嵐翠(lán cuì):山間的霧氣和翠綠的景色。
  • 水簾(shuǐ lián):水流落下形成的簾狀景觀。
  • 羚羊穀(líng yáng gǔ):傳說中羚羊聚集的峽穀。
  • 鷗鷺(ōu lù):海鷗和鷺鳥。

繙譯

喜興公的弟弟遊方到廣濶的山巒歸來,狗在竹林中吠叫,旅行的客人剛剛歸來。手扶柺杖,山間霧氣翠綠,衣服上飄著水流形成的簾狀景觀。走進羚羊聚集的峽穀,船停泊在海鷗和鷺鳥棲息的巖石上。我感到有些羞愧,因爲我的行囊裡裝滿了旅行的收獲,但在這裡卻與他相遇。

賞析

這首詩描繪了喜興公的弟弟遊方從旅途歸來的情景,通過描寫自然景色和人物行爲,展現了歸途中的甯靜和美好。詩中運用了豐富的山水意象,表現了旅行者內心的孤獨和迷茫,同時也反映了歸家的喜悅和睏惑。整躰氛圍清新淡雅,意境優美。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文