夜歸陳渡草堂時新與諸子別去有懷二首

自擬身名如鄭圃,宮環半畝日長扃。 褐衣頗笑非懷玉,茆屋何因卻聚星。 樹底蟬聲希鼓瑟,燈前鳥字一談經。 試言吾易耐東去,未識何人是姓丁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

鄭圃(zhèng pǔ):指鄭國公府的園林。 扃(jiōng):門閂。 懷玉(huái yù):指懷揣著玉珮,比喻有高貴的氣質。 茆屋(máo wū):茅草覆蓋的房屋。 希鼓瑟(xī gǔ sè):形容蟬鳴聲細柔悠敭,如同擊鼓或彈琴。 鳥字(niǎo zì):指書法字跡如同飛鳥飛舞。 姓丁(xìng dīng):指不知道對方是誰。

繙譯

我自己覺得自己的身份和名字就像是在鄭國公府的園林裡一樣,園中有半畝宮殿,陽光照耀著。 穿著樸素的衣服,有點笑話不像懷揣著玉珮的高貴氣質,住在茅草覆蓋的房屋裡,怎麽會聚集星辰呢。 樹底傳來蟬鳴聲,像是在擊鼓或彈琴,燈前書法字跡如同飛鳥飛舞。 我試著說我容易忍受東去的離別,卻不知道對方是誰姓丁。

賞析

這首詩描繪了詩人夜晚歸家時的心情。詩人自比身名如鄭國公府的園林,表現出對高貴氣質的曏往,但實際生活卻樸素簡單。詩中運用了自然景物和書法字跡的比喻,展現了詩人內心的孤獨和迷茫。整首詩意境深遠,富有哲理,值得細細品味。

唐順之

唐順之

明常州府武進人,字應德,一字義修,稱荊川先生。嘉靖八年會試第一。曾協助總督胡宗憲討倭寇,謂禦敵上策,當截之海外,縱使登陸,則內地受禍。曾親率舟師,邀敵於長江口之崇明。三沙告急,督戶鏜、劉顯赴援,親躍馬布陣,持刀直前。以功升右僉都御史、鳳陽巡撫。學問廣博,通曉天文、數學、兵法、樂律等,兼擅武藝,提倡唐宋散文,與王慎中、茅坤、歸有光等被稱爲“唐宋派”。有《荊川先生文集》。 ► 593篇诗文