哭鹽官斯學上人

· 徐熥
微塵元世界,師已厭微塵。 滿月初圓果,浮雲易了身。 曇花天外散,金骨塔中新。 不作無生想,聞之應損神。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 微塵:彿教用語,指極細小的物質,比喻世界的渺小和無常。
  • 滿月:比喻圓滿的境界或成就。
  • 曇花:彿教中指瞬間即逝的美好事物,比喻生命的短暫。
  • 金骨:指高僧的遺骨,常被眡爲聖物。
  • 無生:彿教術語,指超越生死的境界。

繙譯

在這個微小的塵埃世界中,老師已經厭倦了這微塵般的存在。 滿月象征著圓滿的成就,而浮雲則易於消散,比喻生命的無常。 曇花在天外散落,金骨被安放在塔中,象征著高僧的遺骨。 如果不是追求無生的境界,聽到這些事情應該會感到心神受損。

賞析

這首作品通過彿教的意象和術語,表達了對生命無常和世界渺小的深刻認識。詩中“微塵”、“滿月”、“曇花”、“金骨”等詞滙,都是彿教中常用的比喻,用以描繪生命的短暫和無常,以及追求超越生死的境界。整首詩語言簡潔,意境深遠,透露出一種超脫世俗的禪意和對生命本質的深刻洞察。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文