(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鄔子遠:人名,具體信息不詳。
- 京口:地名,今江蘇鎮江。
- 柰(nài):古同「奈」,如何。
- 北固:山名,位於江蘇鎮江,這裏指代鄔子遠的故鄉。
- 西河:河流名,這裏泛指河流,象徵悲傷。
- 勞者歌:指辛苦勞作的人所唱的歌,這裏比喻詩人自己。
翻譯
我們相遇時都感到失意,現在我要送你回去,又該如何面對這愁緒。 隨着年紀增長,我的壯志已不如從前,春天的到來讓我頻繁夢見歸鄉。 我懷念你故鄉北固山的景色,而新的淚水又滴落在西河之上。 世間的道路已經如此艱難,我只能空自爲那些辛苦勞作的人唱歌。
賞析
這首作品表達了詩人對友人鄔子遠歸鄉的深情送別,同時也抒發了詩人自己對世事艱難的感慨。詩中,「相逢俱失意」一句,既描繪了與友人相逢時的共同心境,又暗含了對友人遭遇不幸的同情。「老去雄心減,春來歸夢多」則進一步以自己的感受來映襯友人的心情,表達了時光流逝、壯志難酬的無奈。最後兩句「世路已如此,空爲勞者歌」,更是將個人的感慨上升到了對整個社會現實的批判,顯示了詩人深沉的憂國憂民之情。