(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 官閣:指官府的閣樓,這裏指官場。
- 寄藥欄:比喻依賴藥物來維持生命。
- 風塵:比喻世俗的紛擾。
- 懶:這裏指無心向往。
- 主恩:指主宰的恩典。
- 短髮:指短命。
- 叢桂:指桂花叢。
- 採蘭:採摘蘭草。
- 盤:指小碟。
- 苜蓿:一種草本植物,又稱苜蓿草。
翻譯
官場熱鬧卻冷漠,生活依賴藥物支撐。 我對世俗的紛擾不感興趣,歲月的恩典寬厚。 短壽命像拽住桂花叢,心中只記得採蘭的美好。 小碟上的苜蓿,時常成爲我的一餐。
賞析
這首詩描繪了作者在夏日臥病中的心境。官場的冷漠與熱鬧形成鮮明對比,生活依賴藥物,歲月的恩典讓人感慨。作者對世俗的冷漠,對美好事物的留戀,以及生活中的細枝末節都表現得淋漓盡致。整首詩意境深遠,表達了對生命的思考和感慨。