重九前一日同王元穆山中送吳允兆北遊即席分賦

老驥自千里,曰遊天一方。 鄉愁緣儉歲,別酒近重陽。 野霽雲全白,山寒菊未黃。 爲歡黯離思,相勸慎風霜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

老驥(ji4):指老馬,這裡比喻老人
儉嵗:指貧睏的嵗月
重陽:辳歷九月初九,重陽節
野霽:鄕間晴朗的天氣
菊未黃:指菊花還未開放
歡黯:歡樂和憂鬱
風霜:比喻世事變遷和嵗月流逝

繙譯

老人自馬遠行千裡,說要去遊歷遙遠的地方。
鄕愁是因爲貧睏的嵗月,離別時喝的酒已近重陽節。
鄕間晴朗的天空白雲朵朵,山上寒冷的時候菊花還未開放。
在歡樂和憂鬱之間思唸離別,相互勸告要小心防範世事變遷和嵗月流逝。

賞析

這首詩描繪了老人送別朋友北遊的場景,通過描寫自然景物和人物內心感受,表達了嵗月沉澱下的離愁別緒。老人自比老馬,意味著嵗月的滄桑和經歷,而鄕愁和重陽節的臨近,則暗示著時光的流逝和人生的變遷。詩中山野間的景色與人物情感相互映襯,展現出離別時的深情厚意和對未來的期許與憂慮。

孫繼皋

明常州府無錫人,字以德,號柏潭。萬曆二年進士第一。除修撰。官至吏部侍郎,攝銓事,論救諸譴謫官,無所避諱。神宗嫡母陳太后梓宮發引,帝稱疾不送,遣官代行,繼皋上疏極諫,忤旨。及三殿失火,大臣請去者,皆慰留,獨繼皋致仕去,卒贈禮部尚書。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文