再送元瀚次來韻

· 徐熥
一尊同向蓼花灘,露下丹楓落葉殘。 身泛孤舟愁弟遠,淚揮雙袖別君難。 淒涼戍角秋霜曉,明滅漁燈夜雨寒。 此去入林尋舊隱,高齋新長几琅玕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蓼花:一種水生植物,花小而白,常生長在河灘、水邊。
  • 丹楓:紅色的楓葉,秋天時楓葉變紅。
  • 孤舟:單獨的一隻船。
  • 戍角:古代邊防駐軍的號角。
  • 漁燈:漁船上的燈火。
  • 琅玕:美玉,這裏比喻美好的事物或景象。

翻譯

我們一同舉杯,在蓼花盛開的河灘上,露水沾溼了紅楓的落葉。我乘坐孤舟,憂心忡忡地思念着遠方的弟弟,淚水揮灑在雙袖上,與你告別是如此艱難。淒涼的戍角聲在秋霜的清晨響起,漁船上的燈光在夜雨中忽明忽滅,帶來寒意。這次我離開,將回到林中尋找舊日的隱居之地,那裏的高閣新近又長出了幾株美麗的琅玕。

賞析

這首詩描繪了詩人離別時的深情與對遠方親人的思念。詩中通過對自然景物的細膩描繪,如蓼花、丹楓、秋霜、夜雨等,營造出一種淒涼而美麗的氛圍。詩人的情感與自然景物交織,表達了對離別的無奈和對隱居生活的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文