送張行人次韻

· 徐溥
天騎發深春,官途不動塵。 重臨分手處,俱是宦遊人。 芳草情何遠,流鶯語更新。 停雲千里外,幾度憶清真。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 天騎:指天空中的騎士,即指春天的天空。
  • (jù):一起。
  • 宦遊(huàn yóu):指在官場中奔波的人。
  • 芳草:指芬芳的青草。
  • 流鶯:指飛來飛去的小鳥。
  • 清真:指清淨真實的地方。

翻譯

春天的天空騎士已經出發,官途上塵土不再揚起。 再次來到分別的地方,都是在官場奔波的人。 青草的芬芳何等遙遠,飛來飛去的小鳥在歌唱。 停留的雲彩在千里之外,多次回憶起那清淨真實的地方。

賞析

這首詩描繪了春天的景象,以及官場人士在宦途中的感慨和思念。作者通過描繪天空、青草、小鳥等自然元素,表達了對清淨真實之地的嚮往和回憶。整首詩意境深遠,富有詩意,展現了詩人對於內心深處情感的表達。

徐溥

明宜興人,字時用,號謙齋。景泰五年進士。授編修。憲宗時,累官爲吏部侍郎。孝宗嗣位,兼文淵閣大學士,參預機務,進禮部尚書。弘治五年,爲首輔,與劉健、李東陽、謝遷等協心輔治。官終華蓋殿大學士。在內閣十二年,從容輔導,愛護人才。屢遇大獄及逮囚言官,委曲調劑,安靜守成。以目疾乞歸,卒諡文靖。 ► 194篇诗文