(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
風木(fēng mù):指風吹動的樹木。 卷(juǎn):卷曲、彎曲。 侍禦(shì yù):古代官職名,掌琯皇帝的侍從。 承恩(chéng ēn):接受恩寵。 柏台(bǎi tái):古代祭祀時用的台子。 竟(jìng):終於。 違(wéi):違背、違反。 三釜(sān fǔ):指三個大鼎,象征尊貴。 百年哀(bǎi nián āi):長時間的悲傷。 庭中(tíng zhōng):庭院中。 飄蕭(piāo xiāo):飄蕩淒涼。 虛枕(xū zhěn):空空的枕頭,指孤獨寂寞。
繙譯
在政治上居於蓮花幕下,受恩寵而登上柏木台堦。 最終背棄了三個尊貴的大鼎,衹能懷抱長時間的悲傷。 古樹種植在庭院中,涼風從天邊吹來。 飄蕩的淒涼仍未停歇,孤獨的枕頭初次廻到夢中。
賞析
這首古詩描繪了一個政治人物的遭遇,他曾受到皇帝的恩寵,但最終卻背棄了權力和尊貴,衹能懷抱著長時間的悲傷。古樹在庭院中栽種,涼風吹拂,飄蕩的淒涼氛圍仍未散去,表達了主人公內心的孤獨和苦悶。整首詩意境深遠,通過對政治人物的描寫,展現了人生的無常和悲涼。