送趙進士謁選

通籍六年久,蹉跎未拜官。 賦閒君意懶,予告主恩寬。 世路積薪似,長安索米難。 此行期果達,吾亦遂彈冠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 通籍(tōng jí):通過科擧考試的人
  • 蹉跎(cuō tuó):拖延
  • 賦閒(fù xián):無事可做
  • 索米(suǒ mǐ):買米

繙譯

通過科擧考試已經六年了,卻還未被任用爲官員。我閑來無事,您卻說主公待我寬厚。在這世道上,積蓄財富也難,即使在長安買米也不容易。這次出行,希望能如願以償,我也就可以放下頭上的冠冕。

賞析

這首詩描繪了一位通籍已久卻未能拜官的士人的心境。他感歎自己在宦途上的拖延和無奈,同時表達了對主公寬厚待他的感激之情,以及對未來的期許和希望。詩中運用了簡潔明了的語言,表達了士人對宦途的期待和對現實的無奈。

孫繼皋

明常州府無錫人,字以德,號柏潭。萬曆二年進士第一。除修撰。官至吏部侍郎,攝銓事,論救諸譴謫官,無所避諱。神宗嫡母陳太后梓宮發引,帝稱疾不送,遣官代行,繼皋上疏極諫,忤旨。及三殿失火,大臣請去者,皆慰留,獨繼皋致仕去,卒贈禮部尚書。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文