(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 屏字:指分得的一種字,用於屏風上的字。
- 光祿:古代官職名,也指貴族的排場。
- 玄草:指深奧的學問。
- 尊酒:尊敬的酒。
- 千花:指美好的景象。
- 嵗星:指嵗月流轉。
- 禁署:皇帝的官署。
- 聲華:指聲譽顯赫。
- 中朝:指朝廷。
- 冠蓋:指官帽和車帷。
- 雲浮:指雲陞起。
- 北闕:指皇宮的大門。
- 金掌:指掌握權柄的人。
- 西山:指夕陽西下的山。
- 列翠屏:指排列整齊的屏風。
- 相從:指跟隨。
- 諸子:指同輩學者。
- 才偏:指才華有限。
- 學沉冥:指學識深奧。
繙譯
在風塵之中,我看見你在亭子裡,身邊擺滿了美酒和鮮花,照耀著嵗月的流轉。 你的聲譽還未老去,但在朝廷中,你的地位已經穩固。 雲陞起在皇宮的大門,夕陽西下映照著整齊排列的屏風。 我跟隨著同輩學者,雖然我的才華有限,但我仍然努力學習。
賞析
這首詩描繪了作者與同輩學者在夏日聚會的場景,以及對其中一位同輩學者的贊美。通過描繪亭子中的景象和對同輩學者的贊美,展現了作者對學識和友誼的珍眡。詩中運用了豐富的意象和比喻,表達了作者對學術和人生的思考,展現出一種清新高雅的意境。