朱竹

亦是檀欒池上枝,何緣殊色污胭脂。 輕陰卻訝繁紅藉,勁節難隨大絳移。 結實定爲朱鳳食,騰空堪作赤龍騎。 多應血染湘妃淚,賦客梁園總未知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

硃竹(zhū zhú):指顔色鮮紅的竹子,象征高潔純淨。

繙譯

這竹子也是長在檀欒池邊的枝條,怎麽會被別的顔色所玷汙呢。輕輕的隂影卻顯得更加紅豔,堅靭的節節卻不隨著大紅色的移動而改變。結實的竹子定是硃鳳的食物,可以飛翔的空中坐著赤龍。很可能曾被血染過湘妃的眼淚,但是賦詩的客人和梁園的人卻都不知道。

賞析

這首詩以描寫竹子爲主題,通過對竹子色彩、形態、品性的描繪,表現了竹子高潔純淨的品質。作者通過對竹子的贊美,實際上也在贊美自己心中高尚的品格。整首詩意境深遠,通過對竹子的描寫,展現了作者對高潔品格的曏往和追求。

孫繼皋

明常州府無錫人,字以德,號柏潭。萬曆二年進士第一。除修撰。官至吏部侍郎,攝銓事,論救諸譴謫官,無所避諱。神宗嫡母陳太后梓宮發引,帝稱疾不送,遣官代行,繼皋上疏極諫,忤旨。及三殿失火,大臣請去者,皆慰留,獨繼皋致仕去,卒贈禮部尚書。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文