(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
斗室(dǒu shì):古代官員辦公的地方,也指書房。
翻譯
夏日,史民部在斗室裏飲酒。 畫省中風采出衆,只有你獨具風采,散漫的馬匹在衙門前奔馳,慰藉着離羣的心靈。 正因爲六月的歌聲如雪般飄逸,讓雙龍的氣息薄如雲煙。 久坐之下,微風送來涼爽,奉上美酒,更映出花朵的色彩,照亮了書卷上的文字。 舉杯暢飲,表達着豪情壯志,與我們這些同輩人不同,不去高樓上詢問夜晚的時分。
賞析
這首詩描繪了夏日裏史民部在斗室中飲酒的情景。詩人通過描繪畫省風流、驅馬慰離羣、歌成雪、雙龍氣薄雲等意象,展現了一種清涼宜人、豪情壯志的氛圍。詩中的意境優美,通過對自然景物和人物情感的描繪,展現出詩人豪邁慷慨的性格,表達了對美好時光的嚮往和珍惜。