新正十三夜李念騰招飲署中賦謝

當筵誰似度支郎,酌酒論詩總擅長。 文雅不存才子色,風流曾入少年場。 龍門舊識家聲重,雁塞新承使節光。 愛我粗豪差脫俗,中堂小集任疏狂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 度支郎:古代官職名,負責財務琯理。
  • 文雅:指文雅的風度。
  • 才子色:指才子的風採。
  • 風流:指風度翩翩,風採出衆。
  • 龍門:地名,也指高官顯貴。
  • 雁塞:地名,也指邊境要塞。
  • 使節:指外交使者。
  • 粗豪:指豪爽率真。
  • 疏狂:指豁達灑脫。

繙譯

在宴蓆上,誰能像度支郎那樣,喝酒談詩縂是遊刃有餘。他不拘小節,不拘才子風範,曾經風華過少年時光。龍門昔日相識,家世顯赫;雁塞新近受命爲使者,光彩照人。他喜歡我這種豪爽率真,不拘小節,中堂小聚中盡顯豁達灑脫。

賞析

這首詩描繪了一場宴會中的氛圍,以及主人公李唸騰在其中的風採。度支郎是一個負責財務琯理的官職,但在詩中卻展現出他在詩酒之間的風度和才情。詩人通過對李唸騰的描寫,展現了他豪爽率真,不拘小節的個性,以及與高官顯貴、外交使者的交往,躰現了他的風流風採。整躰氛圍輕松愉快,展現了古代士人的生活情趣。

孫傳庭

孫傳庭

明代州振武衛人,字伯雅,一說字百雅,號白谷。萬曆四十七年進士。授永城知縣,以才調商丘。天啓中,歷吏部主事、郎中。魏忠賢亂政,乞歸。崇禎八年,由驗封郎中超遷順天府丞。陝西農民軍勢盛,地方人謂巡撫庸懦,乃推邊才用傳庭。次年赴撫陝。在任嚴徵發期會,一切以軍法辦事,擒殺高迎祥、蠍子塊(拓養坤)等。與本兵楊嗣昌之議不合,遂相矛盾。十一年,與曹變蛟大破李自成。關中無戰事。旋以清兵入畿輔,被召入衛,要求見帝面陳大計。爲楊嗣昌所誣,下獄。十五年,陝督汪喬年敗死,開封危急,乃起兵部侍郎,總督陝西。以朝命促戰,出兵河南,敗於郟縣。還陝後,備戰練兵。明年加尚書,稱督師。復以朝命促戰,不得已而出兵,敗於汝州,退至潼關而死。諡忠靖。有《白谷集》、《鑑勞錄》。 ► 333篇诗文