古怨

· 徐熥
當時初嫁君,貌比楊花好。今日與君離,貌比楊花老。 楊衰能再榮,妾貌終枯槁。君如記妾舊容華,但看明年楊白花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (tōng):人名,徐熥,明代詩人。
  • 楊花:指柳絮,也比喻女子的容顏。
  • :古代女子自稱。
  • 容華:容貌和青春。
  • 楊白花:即柳絮,這裏比喻女子的容顏。

翻譯

當時初次嫁給你,我的容貌如同楊花般嬌美。如今與你分離,我的容貌已如楊花般衰老。楊樹雖然衰敗,但能再次茂盛,而我的容貌卻終將枯槁。如果你還記得我舊時的容顏和青春,只需看看明年的柳絮。

賞析

這首作品通過楊花這一意象,巧妙地比喻了女子的容顏和青春。詩中,「楊花」既是女子美貌的象徵,也預示了她的衰老。詩人通過對比女子初嫁時的嬌美與離別後的衰老,表達了時光無情、青春易逝的哀愁。末句「君如記妾舊容華,但看明年楊白花」,以楊花的循環來暗示女子對過去美好時光的懷念,以及對男子記憶的期盼,情感深沉而含蓄。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文