(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 叛卒(pàn zú):叛變的士兵
- 雄心(xióng xīn):雄壯的志向
- 元戎(yuán róng):古代指邊境的戎族
- 血刃(xuè rèn):指殺人的刀劍
- 中原(zhōng yuán):中國北部的地區
- 戍壘(shù lěi):邊防的堡壘
- 邊郡(biān jùn):邊境的郡縣
- 半征塵(bàn zhēng chén):半邊天空都是戰爭的塵土
- 旁午(páng wǔ):指時間的中午
- 辰(chén):指時間的時辰
- 烽火(fēng huǒ):烽火臺上的火光
翻譯
叛變的士兵懷抱着雄壯的志向,古老的邊境戎族的刀劍仍然威風,中原地區有許多邊防堡壘,邊境的郡縣半邊天空都瀰漫着戰爭的塵土。時光如同中午和時辰一樣無情,我的生命實在不幸。但願聽到烽火熄滅的消息,老去時能成爲太平之人。
賞析
這首古詩描繪了叛變的士兵心懷雄壯志向,邊境戎族的刀劍依然威風,戰亂頻發,邊防堡壘林立,戰爭的陰影籠罩在邊境的郡縣上。詩人表達了對戰亂時代的無奈和對太平安寧的嚮往之情,希望戰火能夠熄滅,人們能夠安享太平。整體氛圍莊重,意境深遠,展現了詩人對亂世的憂慮和對和平的嚮往。