沁園春 · 送蔡都御史巡撫山東
註釋
諫闥(jiàntà):古代官職名,負責勸諫的官員。
司農(sīnóng):古代官職名,負責農業的官員。
賑荒(zhènhuāng):救濟災民缺糧的行動。
全陝(quánshǎn):指全陝西,這裏泛指整個陝西地區。
風裁霜厲:形容風很大,霜很冷。
節操(jiécāo):指節操清白,品行端正。
督餉(dūxiǎng):指督促糧食等物資的供應。
指揮處:指揮軍隊的地方。
嬉飽(xībǎo):吃飽喝足。
紫塞(zǐsài):紫色的邊塞,指邊境。
貔貅(píxiū):傳說中的瑞獸。
虎帳(hǔzhàng):指軍中將領的帳篷。
轅門(yuánmén):城門。
諸葛神機:指諸葛亮的智謀。
酇侯(zànghóu):指讚美的稱號。
芻粟(chú sù):草料和糧食。
麟閣(língé):指皇帝的書房。
翻譯
沁園春·送蔡都御史巡撫山東
諫闥封章,司農會計,長期享有良好聲譽。回憶起曾奉命前往西川,救濟陝西的饑荒,風大霜冷,自律清白。在朝廷上發表言論後,皇帝的心意簡明,派遣財務官員支援這次行程。在指揮所,看到三軍吃喝滿足,萬馬奔騰。
天寒的紫色邊塞龍城。正坐擁着成千上萬的士兵。想起虎帳中風很嚴,城門外月色寒冷,敵人的喧囂聲在夜晚震撼,戰鬥氣氛瀰漫。諸葛亮的智謀,讚美有如酇侯,草料和糧食如山般轉運平穩。每天獎勵勇士,功績與辛勤的戰馬齊名,皇帝親自題寫功勳在麟閣書名。
賞析
這首詩描繪了送蔡都御史巡撫山東的場景,通過描寫官員的職責、行程和戰場上的景象,展現了當時的政治和軍事氛圍。詩中運用了豐富的修辭手法,如比喻、擬人等,使整首詩意境深遠,富有韻味。同時,詩中對歷史人物和事件的讚美也體現了作者對英雄和智謀的敬佩之情。整體而言,這首詩既展現了古代官員的責任與擔當,又表達了對英雄和智謀的讚美之情,是一首富有時代氣息和文化內涵的佳作。

夏言
夏言的其他作品
- 《 减字木兰花 其九 送林员外应亮 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 登黄鹤楼步韵 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 鷓鴣天 · 天西山靈巖寺,和元耶律丞相韻,劖洞中石壁 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 阮郎歸 · 送族弟臣赴廣德守 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 玉樓春 · 宮恩莊上元日,鵲營四巢於樓棟誌喜 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 大江東去和東坡韻病起閒述 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 酹江月次韻答顧東橋翁見四闋 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 臨江仙 · 貴州東坡書院,次林見素,戊寅年作 》 —— [ 明 ] 夏言