臨江仙 · 貴州東坡書院,次林見素,戊寅年作

· 夏言
今日西風初送暑,碧梧已動秋聲。高樓一望暮山明。白雲飛處,迢遞客愁生。 目斷征帆江上盡,幾人遙掛歸笙。天涯芳草綠波平。柴門何日,拄杖小橋橫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

碧梧(bì wú):指樹葉變成深綠色的樣子。 迢遞(tiáo dì):形容路途遙遠。 歸笙(guī shēng):古代一種樂器,形狀像笛子,用於伴奏歌唱。 柴門(chái mén):指平常人家的門。

翻譯

今天西風初吹來夏天的炎熱,樹葉已經開始泛起秋天的聲音。站在高樓上遠眺,看見夕陽照耀下的羣山明亮。白雲在空中飄動,客人的憂愁也隨之而生。眼望不到江面上的歸船,只見幾個人遠遠掛着回家的笙簫。天涯的草地綠意盎然,家門口的小橋何時才能橫跨?

賞析

這首詩描繪了作者在貴州東坡書院次林所見景色,通過描寫自然風光和人物活動,展現了一幅寧靜而美麗的畫面。詩中運用了豐富的意象和抒情的語言,表達了對自然景色和人情世故的感慨和思索。通過對細節的描寫,使整首詩充滿了詩意和意境,讓人感受到作者內心深處的孤獨和對遠方的嚮往。

夏言

夏言

明廣信府貴溪人,字公謹,號桂洲。正德十二年進士。授行人,擢兵科給事中。嘉靖初歷兵科都給事中,以議郊祀事受帝知。十年,任禮部尚書。十五年,入閣,任禮部尚書兼武英殿大學士。十七年冬,繼李時爲首輔,極受世宗寵眷。二十年,爲禮部尚書嚴嵩、武定侯郭勳所間,罷。不久,復召入閣,然恩眷不及從前。二十一年,爲嚴嵩所擠,以“欺謗君上”罷。二十四年復原官。時嚴嵩爲首輔,言至,凡所批答,略不顧嵩。未幾,河套議起,言力贊曾銑復河套,爲嚴嵩所攻,被殺。有《賜閒堂稿》、《桂洲集》。 ► 383篇诗文