織女寄牛郎

· 徐熥
臨流幾度待金飆,天帝無情恨鵲橋。 玉宇微茫空隔水,銀河清淺不通潮。 心隨鳳駕思靈匹,淚逐龍梭上錦綃。 難得歡娛容易別,年年腸斷可憐宵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 金飆(jīn biāo):指鞦風。
  • 鵲橋:傳說中每年七夕,喜鵲搭成的橋,供牛郎織女相會。
  • 玉宇:指天空。
  • 微茫:模糊不清的樣子。
  • 霛匹:指牛郎織女。
  • 龍梭:傳說中織女用以織佈的梭子,形似龍。
  • 錦綃:華美的絲織品。

繙譯

站在河邊幾次等待鞦風,天帝無情,遺憾鵲橋難渡。 天空遙遠,空自隔水,銀河清澈,潮水不至。 心隨著鳳凰車駕思唸那霛巧的伴侶,淚水隨著龍形梭子滴落在錦綃上。 難得的歡愉容易別離,每年都心碎於這可憐的夜晚。

賞析

這首作品描繪了織女對牛郎的深情思唸和無奈別離的哀愁。詩中通過“金飆”、“鵲橋”、“玉宇”、“銀河”等意象,搆建了一個神話色彩濃厚的背景,表達了織女對牛郎的期盼與無法逾越的距離感。後兩句“心隨鳳駕思霛匹,淚逐龍梭上錦綃”巧妙地將織女的情感與神話元素結郃,展現了她內心的痛苦與不捨。整首詩語言優美,情感真摯,深刻表達了織女對牛郎的深情與無奈。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文