浣溪沙 · 答序庵惠蟹

· 夏言
池閣山亭竹樹涼。南風時送菱荷香。故人相對倒清觴。 勝負已看棋局罷,浮沉誰著釣絲長。耳邊孺子詠滄浪。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

浣溪沙:古代詩人夏言的詩作名,題目爲《答序庵惠蟹》。 庵:小廟。 菱荷:指菱角和荷花。 清觴:清酒。 棋局:指下棋的局面。 浮沉:指人生的起伏。 釣絲:比喻人生的計謀。 孺子:指年幼的孩子。 滄浪:大海。

翻譯

池塘裏的亭臺山林,竹樹搖曳涼爽。南風時常送來菱角和荷花的香氣。故人相對舉起清酒杯。勝負已經看透了棋局,人生的浮沉誰能掌握得準?耳邊傳來孩子們吟唱着大海的故事。

賞析

這首詩描繪了池塘中亭臺山林的景緻,以及與故人共飲的情景。通過棋局、釣絲等比喻,表達了人生的起伏和變化無常。最後以孩子們吟唱滄浪的場景,展現了生命的延續和希望的美好。整首詩意境深遠,寓意豐富,展現了詩人對人生和自然的深刻思考。

夏言

夏言

明廣信府貴溪人,字公謹,號桂洲。正德十二年進士。授行人,擢兵科給事中。嘉靖初歷兵科都給事中,以議郊祀事受帝知。十年,任禮部尚書。十五年,入閣,任禮部尚書兼武英殿大學士。十七年冬,繼李時爲首輔,極受世宗寵眷。二十年,爲禮部尚書嚴嵩、武定侯郭勳所間,罷。不久,復召入閣,然恩眷不及從前。二十一年,爲嚴嵩所擠,以“欺謗君上”罷。二十四年復原官。時嚴嵩爲首輔,言至,凡所批答,略不顧嵩。未幾,河套議起,言力贊曾銑復河套,爲嚴嵩所攻,被殺。有《賜閒堂稿》、《桂洲集》。 ► 383篇诗文