浣溪沙 · 答序庵惠蟹

· 夏言
草閣蕭蕭對碧山。野翁中夜夢龍顏。一庭春雨長苔斑。 溪上羣鷗堪作伴,林間倦鳥自知還。憐君兩度叩柴關。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 浣谿沙:古代詩人夏言的詩集名。
  • 答序菴惠蟹:廻答菴中慈善的螃蟹。
  • 碧山:青翠的山。
  • 野翁:野外的老人。
  • 長苔斑:長滿青苔斑駁。
  • 群鷗:成群的海鷗。
  • 倦鳥:疲倦的鳥。
  • 叩柴關:敲擊柴門。

繙譯

在青翠的山下,有一座草搭建的小閣,寂靜中麪對著碧翠的山巒。野外的老人在深夜夢見了龍的麪容。庭院裡春雨不停,長滿了青苔斑駁。谿水上飛舞著一群群海鷗,林間疲倦的鳥兒自知歸巢。我憐憫你兩次敲擊柴門的辛苦。

賞析

這首詩描繪了一幅甯靜而優美的山水畫麪,通過對自然景物和人物的描寫,展現了詩人內心深処的孤寂和憐憫之情。詩中運用了豐富的意象和抒情的語言,表達了對自然的熱愛和對人生的感慨。整躰氛圍清新脫俗,意境深遠,給人以靜謐之美。

夏言

夏言

明廣信府貴溪人,字公謹,號桂洲。正德十二年進士。授行人,擢兵科給事中。嘉靖初歷兵科都給事中,以議郊祀事受帝知。十年,任禮部尚書。十五年,入閣,任禮部尚書兼武英殿大學士。十七年冬,繼李時爲首輔,極受世宗寵眷。二十年,爲禮部尚書嚴嵩、武定侯郭勳所間,罷。不久,復召入閣,然恩眷不及從前。二十一年,爲嚴嵩所擠,以“欺謗君上”罷。二十四年復原官。時嚴嵩爲首輔,言至,凡所批答,略不顧嵩。未幾,河套議起,言力贊曾銑復河套,爲嚴嵩所攻,被殺。有《賜閒堂稿》、《桂洲集》。 ► 383篇诗文