(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 杜鵑(dù juān):一種鳥類,常以其響亮的叫聲而知名。
- 鴻雁(hóng yàn):大型候鳥,常用來象徵遠方。
- 黃花白露:指秋天時分的景象,黃花盛開,露水灑滿。
- 釣磯(diào jī):垂釣的地方,指江邊的垂釣臺。
翻譯
杜鵑在啼叫,君不必懷疑。日復一日地思念着卻未能歸來。鄉愁如夢般清晰。 大雁飛過,音信遲遲未至。又是那黃花盛開,露水灑滿的時節。西風吹拂着江邊的垂釣臺。
賞析
這首古詩表達了詩人對遠方親人的思念之情。通過描繪杜鵑啼叫、鴻雁飛過等景象,表現了詩人內心深處的孤寂和盼望。黃花白露的描繪增加了詩歌的意境,使讀者更能感受到詩人的離愁別緒。整首詩情感真摯,意境優美,讓人回味無窮。

夏言
明廣信府貴溪人,字公謹,號桂洲。正德十二年進士。授行人,擢兵科給事中。嘉靖初歷兵科都給事中,以議郊祀事受帝知。十年,任禮部尚書。十五年,入閣,任禮部尚書兼武英殿大學士。十七年冬,繼李時爲首輔,極受世宗寵眷。二十年,爲禮部尚書嚴嵩、武定侯郭勳所間,罷。不久,復召入閣,然恩眷不及從前。二十一年,爲嚴嵩所擠,以“欺謗君上”罷。二十四年復原官。時嚴嵩爲首輔,言至,凡所批答,略不顧嵩。未幾,河套議起,言力贊曾銑復河套,爲嚴嵩所攻,被殺。有《賜閒堂稿》、《桂洲集》。
► 383篇诗文
夏言的其他作品
- 《 明月逐人来 其三 寄贺太宰张甬川诞辰 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 大江東去次蘇韻,贈槐川侍御 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 浣溪沙 · 答序庵惠蟹 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 阮郎归 其一 次韵欧阳公 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 念奴嬌 · 人日答李蒲汀,用山谷韻 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 法駕導引 · 曲書葛仙飛昇臺 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 大江東去庚子初度,石門少傅、鬆皋太宰、介溪宗伯治具來賀,即席和答二闋 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 鵲橋仙 · 中秋白鷗園賞月,次陳大尹三首 》 —— [ 明 ] 夏言