念奴嬌 · 人日答李蒲汀,用山谷韻
朔風一夜,攪霜空、丹卻千林寒綠。簾卷碧山樓閣靜,鎮日看山未足。我羨高人,蕭然林洞,鶴骨清如玉。園收芋慄,擁爐時瀉醽醁。
嚴冬物色荒涼,欹枕蕭蕭,落盡燕山木。長憶東鄰閒學士,那得一尊相屬。病起揮毫,朝回隱几,漫寫江南曲。柴門溪上,猶鎖萬竿修竹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
朔風(shuò fēng):指北方的寒冷刺骨的風。 碧山樓閣(bì shān lóu gé):指遠處的青山和樓閣。 醽醁(lèng lè):古代一種酒。 欹枕(qī zhěn):側臥的樣子。 燕山(yān shān):山名,位於今河北省境內。 東鄰(dōng lín):指東邊的鄰居。 閒學士(xián xué shì):指閒散的讀書人。 揮毫(huī háo):指揮動毛筆寫字。 江南曲(jiāng nán qǔ):指江南地區的曲子。 柴門(chái mén):指普通人家的門。
翻譯
北風呼嘯了一夜,吹散了寒霜,使得千林的葉子變得紅潤。簾帷捲起,遠處的青山和樓閣靜靜地立在那裏,整日看着山景也不覺得厭倦。我羨慕那些高人,他們隨意地居住在林中山洞裏,身體清瘦如同白玉。園子裏收穫了芋頭和栗子,圍着火爐時品嚐着美酒。
嚴寒的冬天裏,一切都顯得荒涼蕭索,我側臥在枕頭上,聽着燕山上的樹木葉子落盡的聲音。我常常懷念着東邊鄰居那位悠閒的讀書人,可惜我們無法共享一壺美酒。病中起來揮動毛筆,早晚隱居在書房裏,隨意地寫着江南的曲子。家門口的小溪旁,依舊鎖着成千上萬根修竹。
賞析
這首詩以北方寒冷的風景爲背景,描繪了詩人內心的孤寂和對自然的嚮往。通過對自然景物的描寫,表達了詩人對高人生活的羨慕和對閒適生活的嚮往。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,展現了詩人對自然的熱愛和對生活的感悟。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人對自然和人生的獨特理解。

夏言
明廣信府貴溪人,字公謹,號桂洲。正德十二年進士。授行人,擢兵科給事中。嘉靖初歷兵科都給事中,以議郊祀事受帝知。十年,任禮部尚書。十五年,入閣,任禮部尚書兼武英殿大學士。十七年冬,繼李時爲首輔,極受世宗寵眷。二十年,爲禮部尚書嚴嵩、武定侯郭勳所間,罷。不久,復召入閣,然恩眷不及從前。二十一年,爲嚴嵩所擠,以“欺謗君上”罷。二十四年復原官。時嚴嵩爲首輔,言至,凡所批答,略不顧嵩。未幾,河套議起,言力贊曾銑復河套,爲嚴嵩所攻,被殺。有《賜閒堂稿》、《桂洲集》。
► 383篇诗文
夏言的其他作品
- 《 漢宮春 · 壬寅元夕上召觀燈仁壽宮 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 萬年歡 · 和答白下史恭甫慶予六十之作二闋 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 水調歌頭 · 答王浚川司馬 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 浣溪沙 · 答序庵惠蟹 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 獅子 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 漢宮春 · 乙巳元夕 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 雲龍山放鶴亭 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 减字木兰花 其十四 题俞生谔夫扇面画 》 —— [ 明 ] 夏言