青樓曲少年遊

· 徐熥
綠雲梳罷,碧紗窗裏,方自按箜篌。青衣報道,才郎到也,忙步上妝樓。 酒沽?醁,杯傳鸚鵡,花下遞相酬。檀板輕敲,清歌未闋,月上簾鉤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 箜篌(kōng hóu):古代的一種彈撥樂器。
  • ?醁(pí lù):古代美酒名。
  • 鸚鵡(yīng wǔ):一種能模倣人言的鳥。
  • 檀板(tán bǎn):用檀木制成的打擊樂器,常用於伴奏。

繙譯

梳理完烏黑的秀發,我站在碧綠的紗窗前,正自己彈奏著箜篌。這時,我的侍女來報告,你已經到了,我便急忙走上妝樓。

我們準備了美酒?醁,用鸚鵡盃傳遞著,在花下相互敬酒。輕輕敲打著檀板,清脆的歌聲還未結束,月亮已經悄悄爬上了簾鉤。

賞析

這首作品描繪了一幅明代青樓中的生活場景,通過細膩的筆觸展現了女子的日常生活和與情人的相聚。詩中“綠雲梳罷”形容女子秀發的美麗,“方自按箜篌”則展現了她的才藝。後文通過“酒沽?醁,盃傳鸚鵡”等句,生動地描繪了兩人相聚時的歡樂氣氛。整首詩語言優美,意境溫馨,表達了女子對情人的期待和相聚時的愉悅心情。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文