(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 箜篌(kōng hóu):古代的一種彈撥樂器。
- ?醁(pí lù):古代美酒名。
- 鸚鵡(yīng wǔ):一種能模倣人言的鳥。
- 檀板(tán bǎn):用檀木制成的打擊樂器,常用於伴奏。
繙譯
梳理完烏黑的秀發,我站在碧綠的紗窗前,正自己彈奏著箜篌。這時,我的侍女來報告,你已經到了,我便急忙走上妝樓。
我們準備了美酒?醁,用鸚鵡盃傳遞著,在花下相互敬酒。輕輕敲打著檀板,清脆的歌聲還未結束,月亮已經悄悄爬上了簾鉤。
賞析
這首作品描繪了一幅明代青樓中的生活場景,通過細膩的筆觸展現了女子的日常生活和與情人的相聚。詩中“綠雲梳罷”形容女子秀發的美麗,“方自按箜篌”則展現了她的才藝。後文通過“酒沽?醁,盃傳鸚鵡”等句,生動地描繪了兩人相聚時的歡樂氣氛。整首詩語言優美,意境溫馨,表達了女子對情人的期待和相聚時的愉悅心情。