蘇幕遮 · 夏日閣中

· 夏言
白玉堂,黃金閣。簾卷薰風,階下翻紅藥。牆角黃薇花半落。 宮漏沉沉,晝靜喧檐雀。 算人生,何處樂。遇主遭時,日日沾恩渥。定知無福也難消,合把丹心,向日同葵萼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蘇幕遮:古代詩人夏言的詩作名,意爲遮擋蘇州的帷幕。
  • 白玉堂:用白色玉石建造的堂。
  • 黃金閣:用黃金建造的閣樓。
  • 薰風:吹拂着帶有香氣的風。
  • 紅藥:指紅色的花朵。
  • 黃薇花:一種黃色的薇花。
  • 宮漏:古代宮廷中用來計時的水鍾。
  • 檐雀:停留在屋檐上的小鳥。
  • 算人生:思考人生。
  • 遇主遭時:遇到貴人和逆境。
  • 霑恩渥:得到恩惠。
  • 丹心:堅定的心志。
  • 葵萼:向日葵的花瓣。

翻譯

在蘇州的帷幕下,有一座白色玉石建造的堂,和一座黃金建造的閣樓。簾子被吹動着帶有香氣的風,臺階上開滿了紅色的花朵。牆角里的黃色薇花已經有一半凋謝了。宮廷中的水鍾悄悄地滴答作響,白天安靜得只有屋檐上的小鳥在喧鬧。

思考人生,何處能找到快樂呢?遇到貴人和逆境,每天都沾受着恩惠。我明白,即使沒有好運氣也難以消失,所以我決心堅定不移,像向日葵的花瓣一樣,朝着太陽展開。

賞析

這首詩描繪了一個夏日的宮廷景象,通過對堂、閣、風、花等元素的描寫,展現出一種寧靜和優美的氛圍。詩人通過對人生的思考,表達了對命運的接受和堅定的信念,以及對生活中恩惠的感恩之情。整首詩意境深遠,寓意深刻,展現了詩人對人生的理解和態度。

夏言

夏言

明廣信府貴溪人,字公謹,號桂洲。正德十二年進士。授行人,擢兵科給事中。嘉靖初歷兵科都給事中,以議郊祀事受帝知。十年,任禮部尚書。十五年,入閣,任禮部尚書兼武英殿大學士。十七年冬,繼李時爲首輔,極受世宗寵眷。二十年,爲禮部尚書嚴嵩、武定侯郭勳所間,罷。不久,復召入閣,然恩眷不及從前。二十一年,爲嚴嵩所擠,以“欺謗君上”罷。二十四年復原官。時嚴嵩爲首輔,言至,凡所批答,略不顧嵩。未幾,河套議起,言力贊曾銑復河套,爲嚴嵩所攻,被殺。有《賜閒堂稿》、《桂洲集》。 ► 383篇诗文