送陳稚登遊南雍

江南江北桃李花,金陵遊子初離家。 眼中相識盡相送,腰下新懸是莫耶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 南雍:古地名,指今天的四川省南部地區。
  • 金陵:古地名,指今天的南京市。
  • 莫耶:古代的一種裝飾品,掛在腰間。

翻譯

江南和江北的桃花、李花盛開,金陵的遊子剛剛離開家鄉。 眼中相識的人們都來送行,腰間掛着新懸的莫耶。

賞析

這首詩描繪了一個遊子離開金陵,前往南雍的場景。詩人通過描繪江南江北盛開的桃花、李花,以及金陵遊子初離家的情景,展現了離別時的深情厚意。遊子身上新懸的莫耶,也許是家人或朋友送的禮物,象徵着對他的祝福和關懷。整首詩意境優美,情感真摯,表達了離別時的深情厚意。

孫繼皋

明常州府無錫人,字以德,號柏潭。萬曆二年進士第一。除修撰。官至吏部侍郎,攝銓事,論救諸譴謫官,無所避諱。神宗嫡母陳太后梓宮發引,帝稱疾不送,遣官代行,繼皋上疏極諫,忤旨。及三殿失火,大臣請去者,皆慰留,獨繼皋致仕去,卒贈禮部尚書。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文