寄題錢山人園居伐檀齋

日落罷玄草,長廊一徘徊。 山月出未出,幽人來不來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

錢山人:古代文人名,指詩人自己
伐檀齋:古代書齋名,指詩人的書房
玄草:指夜色中的草地
長廊:指長長的走廊
幽人:指隱居的人,孤獨的人

繙譯

太陽落下,黑暗籠罩著靜靜的草地,我在長廊上徘徊。
山上的月亮是否陞起還是未陞起,那位隱居的人會不會來呢。

賞析

這首詩描繪了詩人在黃昏時分的心境。太陽落下,黑暗降臨,詩人獨自在長廊上徘徊,思緒萬千。他凝望著山上的月亮,不知它是否已陞起,也不知那位隱居的人是否會前來相伴。詩中透露出一種孤獨、思唸和期待的情感,給人以深遠的思考。

孫繼皋

明常州府無錫人,字以德,號柏潭。萬曆二年進士第一。除修撰。官至吏部侍郎,攝銓事,論救諸譴謫官,無所避諱。神宗嫡母陳太后梓宮發引,帝稱疾不送,遣官代行,繼皋上疏極諫,忤旨。及三殿失火,大臣請去者,皆慰留,獨繼皋致仕去,卒贈禮部尚書。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文