寄劉季德

· 徐熥
落日催歸馬,離心寄酒尊。 一從分手後,風雨閉柴門。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (tēng):人名,徐熥。
  • 季德:人名,劉季德。
  • 離心:離別的情感。
  • 酒尊:酒杯。
  • 柴門:用樹枝編扎的簡陋門扉,常用來比喻貧苦人家。

翻譯

夕陽催促着歸途的馬兒,離別的情感寄託在酒杯之中。自從我們分手以後,風雨便將那簡陋的門扉緊閉。

賞析

這首作品表達了詩人對友人劉季德的深深思念與離別後的孤寂。詩中,「落日催歸馬」描繪了夕陽西下,馬兒歸途的景象,暗喻時光的流逝和離別的無奈。「離心寄酒尊」則巧妙地將離別的情感寄託於酒杯,通過酒來表達對友人的思念。後兩句「一從分手後,風雨閉柴門」則進一步以風雨閉門的景象,形象地描繪了詩人孤獨閉門,思念友人的情景,情感真摯,意境深遠。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文