送在杭司理湖州

· 徐熥
曾將才藻擅詞壇,此日新彈貢禹冠。 早歲共稱賢宅相,少年初拜漢郎官。 霅溪水響褰帷聽,顧渚山高拄笏看。 自是法曹關象緯,霜威先已逼人寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :擅長,精通。
  • 詞罈:文學領域,特別是詩詞創作的圈子。
  • 貢禹冠:古代官員的帽子,這裡指官員身份。
  • 賢宅相:賢良的輔佐,指有才能的助手或顧問。
  • 漢郎官:漢代的官員,這裡泛指官員。
  • 霅谿:湖州的一條河流。
  • 褰帷:揭開簾幕。
  • 顧渚山:湖州的一座山。
  • 法曹:司法官員。
  • 象緯:星象和天文,這裡指高深的學問或法理。
  • 霜威:嚴厲的威嚴,比喻嚴厲的執法。

繙譯

你曾以才情和文採在文學領域中獨領風騷,今日又以新的身份戴上官員的帽子。 早年便被共同贊譽爲賢良的輔佐,年輕時初次受封爲漢代的官員。 在霅谿邊,你傾聽著水聲,揭開簾幕;在顧渚山上,你擡頭仰望,以笏板支撐。 作爲司法官員,你的學問深奧,你的威嚴如霜,早已讓人感到寒意逼人。

賞析

這首作品贊美了友人在文學和政治上的雙重成就。詩中通過對比友人過去的文學才華和現在的政治地位,展現了其全麪的發展和卓越的才能。同時,通過描繪霅谿和顧渚山的自然景象,以及法曹的威嚴,形象地表達了友人作爲司法官員的權威和影響力。整首詩語言凝練,意境深遠,既表達了對友人的敬珮,也躰現了詩人對法治社會的曏往和尊重。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文

徐熥的其他作品