水中花影

· 徐熥
一枝濃豔俯滄浪,彷佛還疑鏡裏妝。 波面波心飛蛺蝶,樹頭樹尾宿鴛鴦。 浮萍點綴偏生色,流沫潺湲豈有香。 借問嬌姿誰得似,洛神方在水中央。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 濃豔:色彩鮮豔、美麗。
  • 滄浪:指清澈的水。
  • 徬彿:好像,似乎。
  • 鏡裡妝:像鏡子中的妝容一樣美麗。
  • 蛺蝶:蝴蝶的一種。
  • 潺湲:水流聲。
  • 洛神:傳說中的美女,常用來比喻美麗的女子。

繙譯

一枝色彩鮮豔的花朵低垂在清澈的水麪上,倣彿是鏡子中的妝容一樣美麗。水麪上和水中央飛舞著蝴蝶,樹枝上和樹梢上棲息著鴛鴦。浮動的萍藻點綴著水麪,色彩斑斕,水流聲潺潺,難道也有香氣嗎?請問這樣嬌美的姿態誰能比擬,洛神正站在水中央。

賞析

這首作品通過細膩的描繪,展現了水中花影的美麗景象。詩中,“濃豔”的花朵與“滄浪”的水麪相映成趣,形成了一幅生動的畫麪。通過“徬彿還疑鏡裡妝”的比喻,詩人巧妙地表達了花朵的美麗如同鏡中妝容一般,令人難以分辨真假。後文中的蝴蝶、鴛鴦、浮萍等元素,進一步豐富了畫麪的層次感,使讀者倣彿置身於一個充滿生機與和諧的自然世界中。結尾処提及洛神,更是將花朵的美麗與傳說中的美女相提竝論,增強了詩作的藝術感染力。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文