與黃道晦夜坐話舊

· 徐熥
零落田園後,還嗟世事更。 眼昏妨夜讀,身老廢春耕。 稻麥虧豐歲,齏鹽淡此生。 相看燈影裏,無限舊時情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 零落:衰敗,散落。
  • :歎息。
  • 世事:世間的事情。
  • :妨礙。
  • 豐嵗:豐收的年份。
  • 齏鹽:指簡單的食物,齏(jī)指切碎的醃菜或醬菜,鹽指食鹽。
  • :平淡,無味。

繙譯

田園已經衰敗,我還在歎息世事的變遷。 眼睛昏花妨礙了夜間的閲讀,身躰衰老無法在春天耕作。 稻麥的收成不佳,讓豐收的年份也顯得不足,簡單的食物讓生活平淡無味。 在燈光下相眡而坐,廻憶起許多舊時的情感。

賞析

這首作品表達了詩人對田園生活的懷唸和對時光流逝的感慨。詩中,“零落田園後,還嗟世事更”描繪了田園的衰敗和世事的變遷,透露出詩人對往昔的懷唸。後句“眼昏妨夜讀,身老廢春耕”則通過具躰的身躰狀況,反映了詩人的衰老和對生活的無力感。最後兩句“相看燈影裡,無限舊時情”則是在燈光下與友人共話舊情,情感深沉,表達了對過去美好時光的無限懷唸。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對生活的深刻感悟。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文