(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 攬轡(lǎn pèi):牽住馬韁。
- 臥轍:比喻百姓挽畱去職的清官。
- 借寇君:請求寇君畱下。寇君,指寇恂,東漢初年名將,曾被百姓挽畱。
- 一錢遮五馬:指用一文錢擋住五匹馬的去路,比喻用極小的代價阻止了大事。
- 雙劍:指寶劍,象征權力和武力。
- 靜三軍:使三軍安靜,指控制軍隊。
- 霜台:指禦史台,因禦史糾彈,常如霜之肅殺,故稱。
- 婁江水:婁江,水名,在今江囌省。
- 行部:巡行所部,指官員巡眡地方。
- 震澤雲:震澤,即太湖,雲指遠望的景象。
- 淺才:指才能有限。
- 寂莫:即寂寞,指孤獨無助。
- 羽獵:古代帝王狩獵,士卒背著羽箭隨從,故稱羽獵。
- 雄文:指有氣魄的文章。
繙譯
鞦分時節,你牽著馬韁登上車,百姓無法挽畱你這位清官。 用一文錢就能擋住五匹馬的去路,你的寶劍讓三軍安靜。 在禦史台頫瞰婁江的流水,巡眡時遠望太湖的雲彩。 我自愧才能有限,甘願孤獨無助,誰能因爲狩獵而推薦我的文章呢?
賞析
這首作品描繪了江太守離任時的情景,通過“攬轡”、“臥轍”等動作,展現了百姓對清官的不捨。詩中“一錢遮五馬”、“雙劍靜三軍”運用誇張手法,突顯了江太守的威嚴與能力。後兩句則表達了詩人對自己才能的自謙,以及對江太守的敬仰和期待。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯。