(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 勛胄廬(xūn zhòu lú):指劉勛的墓地。
- 慈闈(cí wéi):古代帝王的宮室。
- 薤露(xiè lù):古代祭祀時用的一種草葯。
- 孤壟(gū lǒng):孤獨的墳墓。
- 春暉(chūn huī):春天的陽光。
- 血枯(xuè kū):心血乾涸。
- 淒殘(qī cán):淒涼殘破。
- 綵(cǎi):彩色的。
- 腸絕(cháng jué):心腸斷絕。
- 象賢(xiàng xián):像賢人一樣。
- 風前雙吊鶴(fēng qián shuāng diào hè):指風前兩衹懸掛的鶴。
繙譯
剛搬家定居就掩埋在皇宮附近,忍受著聽到人們唱著祭祀時用的草葯的歌聲。哭泣時望著空山,迷失在夜晚的月光中;夢中廻到那孤獨的墳墓,暗暗地感受到春天的陽光。心血乾涸,白天變得淒涼殘破,內心的痛苦終將消逝;心腸已經斷絕,再也無法挽廻。一起稱頌劉勛的高尚品德,也表達對已故親人的孝道,風前兩衹懸掛的鶴來廻飛舞。
賞析
這首詩描繪了對劉勛墓地的一種思唸和哀思之情。詩人通過描寫墓地周圍的景物和自己的情感,表達了對逝去親人的深深懷唸和對生命無常的感慨。詩中運用了豐富的意象和抒情的語言,展現了詩人內心深処的情感世界,讓人感受到生命的脆弱和珍貴。